The tale, perhaps the world’s first novel, was written by an unusually well-educated noblewoman and lady-in-waiting to one of the Fujiwara empresses, sometime around the year 1000, and provides scholars of literature and history with a wealth of information about life in Heian Japan. Although the narration is often frustratingly vague when referring to well-known poems of the time, to the common cultural practices of the day, and to the dozens of people who feature in the tale, the characters have human emotions and motivations that are not at all alien to modern readers. The translators who have laboured to bring the work to life in English shine their light on different aspects of the novel, each making it accessible to readers in a different way.
See below to find out what you need to know to decide whether you should read The Tale of Genji, or what you should know about it even if you never do!