(Move to ...)
Home
About
Regular contributors
Our books
▼
Showing posts with label
Nicky Harman
.
Show all posts
Showing posts with label
Nicky Harman
.
Show all posts
Tuesday, 11 April 2023
Jin Ping Mei rides again
›
When, years ago, I studied Chinese at Leeds University, there was a set of volumes that resided only in the stacks downstairs in the Brother...
Wednesday, 22 February 2023
"Owlish". Nicky Harman reviews a new novel by Dorothy Tse, translated by Natascha Bruce
›
Owlish is the story of Professor Q, a university lecturer in the city of Nevers. He is not a happy man: his wife refuses intimacy with hi...
Wednesday, 16 June 2021
Making the effortful seem effortless: Nicky Harman interviews this year’s winner of the Bai Meigui Translation Prize 2021, Francesca Jordan
›
It has always struck me that the sign of a good translation is that it should read as if doing it was easy. Of course, I know that is an ill...
Wednesday, 16 December 2020
A round-up of new fiction for the young in age, and the young at heart
›
Nicky Harman reviews three books for young readers translated from Chinese .............................................. I have to ...
Wednesday, 18 November 2020
A translated novel: a team effort
›
Nicky Harman reads Zhang Ling’s latest historical novel, A Single Swallow (Amazon Crossing, 2020 .) One of the best-written novels I’ve...
›
Home
View web version