(Move to ...)
Home
About
Regular contributors
Our books
▼
Showing posts with label
Translators
.
Show all posts
Showing posts with label
Translators
.
Show all posts
Tuesday, 10 May 2022
Translating literature – not such a lonely business after all
›
Nicky Harman writes: Literary translation, like writing, is traditionally a one-woman or one-man job. At most, two people might work toget...
Wednesday, 16 June 2021
Making the effortful seem effortless: Nicky Harman interviews this year’s winner of the Bai Meigui Translation Prize 2021, Francesca Jordan
›
It has always struck me that the sign of a good translation is that it should read as if doing it was easy. Of course, I know that is an ill...
Wednesday, 21 April 2021
The Mountain Whisperer – Another novel to add to the Jia Pingwa canon, reviewed by Nicky Harman
›
Jia Pingwa, ‘China’s master story-teller’ as the launch event for Mountain Whisperer dubbed him, remains relatively unknown to the Englis...
Tuesday, 16 February 2021
Julia Lovell's new translation of Monkey King: Journey to the West is a tour de force
›
STOP PRESS: FOR PAPER REPUBLIC'S EXCLUSIVE PODCAST WITH JULIA LOVELL TALKING ABOUT HER TRANSLATION, CLICK HERE ........................
Wednesday, 20 January 2021
LI JUAN. Nicky Harman on a writer of many hues
›
I first came across Li Juan in 2016, when she featured in the Paper Republic post for LitHub online magazine, entitled ‘ Ten Chinese Women w...
›
Home
View web version