Jhumpa Lahiri has won the DSC Prize For South Asian Literature for The Lowland. Click here for full details.
Saturday, 24 January 2015
Tuesday, 20 January 2015
Questions & Answers: Eric Abrahamsen
American translator Eric Abrahamsen has lived in Beijing since 2001, when he
studied Chinese at the Central University for Nationalities. In 2007 he founded
Paper Republic, an organisation bridging the gaps between, on the one hand, Chinese
publishers and contemporary Chinese authors, and on the other Western
publishers and readers. It combines the functions of a literary translation
agency, and a publishing consultancy. In conjunction with the Chinese-language People's Literature Magazine it produces Pathlight, an
English-language literary magazine focusing on the best new prose and poetry
from China.
Does Paper Republic have members
who translate from Chinese into languages other than English?
We have one or two translators who work into French, but
otherwise it’s all Chinese to English. The main reason being, there really
isn’t much opportunity for contact between translators working in different languages.
We’re involved with different publishing industries, talking to different
agents and editors, facing different pools of already-translated or
yet-to-be-translated material. Through international book fairs or various
literary events, I’ve met and come to be friends with other translators from
Chinese to French, Swedish, Italian, etc. But apart from us sharing information
individually, there’s not a whole lot of professional contact.
Labels:
China
Sunday, 18 January 2015
The Asian Books Blog Book of the Lunar Year
Asian Books Blog is launching its
own literary award: The Asian Books Blog Book of the Lunar Year. The inaugural
winner, for the Year of the Horse, now drawing to a close, will be announced on
February 18, Chinese New Year’s Eve for the Year of the Ram / Goat.
As the name suggests, Asian Books
Blog tries to highlight books of particular interest in, or especially relevant to, Asia,
excluding the Near West / the Middle East. The award thus likewise
highlights such books. Authors can be of any nationality, and be published
anywhere, either conventionally, or through self-publication – an important
route for new voices within Asia, in countries with limited publishing industries.
Books
are eligible if, during the given year, in this case the Year of the Horse,
they featured in Asian Books Blog in any way except as part of the round-ups of
new and notable titles, or in very short notices of one variety or another.
Saturday, 17 January 2015
Bookmate Expands English Language Selection
Bookmate is a subscription based
social e-reading service with offices in London, Moscow, and Singapore. With
more than 1.5 million active users, and over 500,000 titles in nine
languages, Bookmate brings together readers, authors, and publishers. Its
social reading service is available across all mobile, tablet, and online
platforms.
The service has just announced the
expansion of its English language eBook selection following a surge of deals with
leading eBook publishers in the UK and the USA. Bookmate now offers more than 200,000 English language titles. Authors represented include
Anthony Burgess, Alan Bennett, Mary Beard, David Peace, and C.S. Lewis.
Simon Dunlop, co-founder of Bookmate,
commented: “English is the world’s most widely spoken language and a second
language for many more people. Bookmate is strengthening its catalogue of
English titles for these readers and these latest deals have brought many
exciting authors to the service, continuing our trend of connecting readers
with great books as we roll out to new markets this year.”
Bookmate is an open platform
connecting publishers and readers directly. This means that authors listed on
Bookmate can discover who is reading their books and access analytics to aid their own promotion and marketing efforts – authors in Asia take
note!
Sunday, 21 December 2014
Merry Christmas!
Merry Christmas!
Asian Books Blog will now go quiet until January 17, when we'll announce the shortlist for the inaugural Asian Books Blog literary award, for the lunar new year now coming to an end - the year of the horse.
If you want more information about the award, click here.
Here's wishing you the happiest of happy reading in 2015!
Asian Books Blog will now go quiet until January 17, when we'll announce the shortlist for the inaugural Asian Books Blog literary award, for the lunar new year now coming to an end - the year of the horse.
If you want more information about the award, click here.
Here's wishing you the happiest of happy reading in 2015!
Thursday, 18 December 2014
Bangkok Women’s Writers Group
Bangkok Women’s Writers Group (BWWG) have just published their second anthology of short fiction, Monsoon Midnights. Raelee Chapman
spoke to the group’s organiser, Anette Pollner
Anette arrived in Bangkok in 2003 on a round-the-world
ticket. At the time, she was writing a
novel. When she left two years later,
she was writing a different novel; since she returned in 2006 she has finished
five more, and has seen most of them published in the UK and the US. She also writes short stories and
articles. Furthermore, she created a successful series
of unconventional creative writing workshops, Writing from the Unconscious Mind; she has just launched a new
series of workshops, Creative Writing for
Startups.
Could
you tell me a bit about Monsoon
Midnights?
The anthology contains 18
short stories which previously appeared as part of a monthly series in The Big Chilli, a local English-language magazine. The stories explore strange
and wonderful locations in Bangkok, all set at night, under the monsoon
moon. They are connected by short
segments written by me. Each story is illustrated by
artwork from Thai artists, and we included a map of Bangkok, to show where each
story is set.
Labels:
Thailand
Tuesday, 16 December 2014
500 Words From KH Lim
500 Words From...is a series of guest posts from
authors, in which they talk about their recently published books and
characters. Here Bruneian KH Lim discusses his debut novel, Written in Black, which is set in his
home country.
A darkly humorous
coming-of-age novel, Written in Black
offers a snapshot of a few days in the life of a troubled 10-year-old, Jonathan
Lee, who absconds from his grandfather’s wake in an empty coffin. He then
embarks on a journey across Brunei. His
travels bring him into contact with poklans
– Bruneian teenage delinquents – weird shopkeepers, and the inhabitants of
cursed houses. Along the way, he
discovers adventure, courage, friendship - and, eventually, himself.
So: over to KH Lim…
“Written in Black is about a boy from a broken family, who escapes his grandfather's
funeral to find his runaway elder brother. Why? Because only his brother might
know the truth about why their mother left the country six months ago. If all
that sounds too optimistic for you, I forgot to add that he also gets regularly
picked on by an unsympathetic and rather volatile father. Hopefully he'll make
it through alright in the end, but definitely not unchanged…
Labels:
500 words from
Subscribe to:
Posts (Atom)