A rojak* of
items that caught my eye this week…
Sunday, 3 May 2015
Thursday, 30 April 2015
Indie Spotlight: G.L. Tysk
Indie Spotlight is our
monthly column on self-publishing. This month, Raelee Chapman talks to indie
author G.L Tysk.
G.L Tysk was born in Chicago to Hong Kong Immigrants and her
novels focus on early American whaling history and its impact, 19th
century colonialism, and Asian and Pacific Islander immigrant culture. Her
first novel The Sea-God at Sunrise is
based on the story of John Manjiro one of the first Japanese people to live and
work in America. It took four years to research and reached the quarter finals
of the 2013
Amazon Breakthrough Novel Awards. It has also been well
received on Goodreads with above 4 out of 5 stars as an average rating. G.L Tysk’s new novel Paradise,
the sequel to Sea-God at Sunrise, was
released in February 2015.
Labels:
Indie spotlight,
Japan
Tuesday, 28 April 2015
This Week in Asian Review of Books
Asian Books Blog is not a review site. If you want reviews, see the Asian Review of Books. Here is a list of its newest reviews and round ups:
Poetry: excerpts from Hula Hooping byTammy Ho Lai-Ming
Partitioning the Chinese empire byRobert Nield
In Manchuria: A Village Called Wasteland and the Transformation of Rural China by Michael Meyer reviewed by Joshua Bird
Partitioning the Chinese empire byRobert Nield
In Manchuria: A Village Called Wasteland and the Transformation of Rural China by Michael Meyer reviewed by Joshua Bird
Like Asian Books Blog on Facebook. Follow along on Twitter:@asianbooksblog
Sunday, 26 April 2015
Thursday, 23 April 2015
Q & A: English PEN
English PEN is the founding
centre of a worldwide writers’ association with 145 centres in more than 100 countries.
The organisation campaigns to defend writers and readers around the world whose
right to freedom of expression is at risk.
PEN works to remove inequalities which
prevent people’s enjoyment of, and learning from, literature. It matches writers
with marginalised groups, such as refugees, and women and
young people who have been victims of trafficking.
PEN promotes translation into
English of published work in foreign languages which is considered to be of outstanding
literary merit. Many of these works are to be found on World Bookshelf, its
collection of contemporary literature in translation. Meanwhile, PEN Atlas
features literary dispatches from around the world.
Erica Jarnes, Writers in Translation Programme
Manager, and Cat Lucas, who
runs the Writers at Risk Programme, collaborated on answering questions.
Labels:
Q & A
Tuesday, 21 April 2015
Asian Authors/Books From Asia Meetup
At the Diana Green History lecture by Elif Shafak, |
Following on from last week’s post about Asia Bookroom, the
bookshop in Australia devoted to books with Asian interest, here’s a guest post
from Mariam Mathew, organizer of a book club in London devoted to discussing books by
Asian authors, and books about Asia.
This Week in Asian Review of Books
Asian Books Blog is not a review site. If you want reviews, see the Asian Review of Books. Here is a list of its newest reviews and round ups:
The Bear Whispers to Me by Chang Ying-Tai, translated by Darryl Sterk reviewed by Peter Gordon
Outside reading: links to essays and articles on writing, literature, translation selected by Peter Gordon
Massage by Bi Feiyu reviewed byTimothy Sifert
Opium and Empire: The Lives and Careers of William Jardine and James Matheson by Richard J. Grace reviewed by Jonathan Chatwin
Outside reading: links to essays and articles on writing, literature, translation selected by Peter Gordon
Massage by Bi Feiyu reviewed byTimothy Sifert
Opium and Empire: The Lives and Careers of William Jardine and James Matheson by Richard J. Grace reviewed by Jonathan Chatwin
Subscribe to:
Posts (Atom)