Ken Hickson reviews recent titles published in Singapore, but with wide international appeal.
Sunday, 14 November 2021
Friday, 12 November 2021
SWF: Quick Round-up Part One
5th: Opening Night
Marc Nair as host. Minister of State for Culture, Community and Youth & Trade & Industry Ms. Low Yen Ling spoke about the resiliency of the arts community during the pandemic, and the switched-up ability to deliver content virtually. Festival Director Pooja Nansi spoke about the choice of theme: Guilty Pleasures (the cornucopia this promises), and also the politics of pleasure and what the relationship is between guilt and pleasure. There were five amazing readings: both Firdaus Sani's ode and Asnida Daud's beautifully-sung paean to the Orang Laut, bani haykal's rapid-fire rap about the future in the Malay language, Cyril Wong on lovers (wonderfully surfacing the subversiveness within the gay pink background and the food symbols of ice-cream within a state context), Marc Nair on his cat, and last but not least, Mrigaa Sethi's affecting poems about small daily joys and its sense of place.
Sunday, 31 October 2021
The land remembers: New poetry by Laura Jane Lee and Esther Vincent Xueming
Guest review by Crispin Rodrigues
October was a stellar month for debuts with both Laura Jane Lee’s flinch & air as well as Esther Vincent’s Red Earth published. Both these collections deal with social and cultural memory: what we inherit from those who came before, and how we bear witness to the present. In this, they speak of a new generation of poets who are grappling with their literary lineages, while looking ahead to the concerns of today.
***
In one of his lectures, James Joyce noted that ‘The Irishman, finding himself in another environment, outside Ireland, very often knows how to make his worth felt’. This could not be far from the truth when reading Laura Jane Lee’s flinch & air (Out-Spoken Press, 2021), which portrays women in exile through its political and familial narratives.
The first half of the collection focuses on the lineage of women in constructing the self, a narrative too often forgotten in family trees since the experience of relocation or displacement is usually presented as a masculine adventure narrative. Here, we see the weaving of poems from the perspective of multiple women related to Lee, and their stories, and the silences around them, have shaped Lee’s experiences as the central protagonist of the collection.
Wednesday, 27 October 2021
SWF: WHAT I'M LOOKING FORWARD TO
With so many programmes to titillate the mind and stimulate the eyes and ears, here are some unmissable events I'm particularly looking forward to (in no particular order, but with an eye towards diversity):
Wednesday, 20 October 2021
Translating together, part 2.
Nicky Harman continues the story of a co-translation project: Jia Pingwa's new novel, The Sojourn Teashop
................................................
In my September blog, I wrote about co-translating a novel by a contemporary author, Jia Pingwa, in tandem with Jun Liu, a New Zealand-based translator who knows Jia’s work well. Since my last blog, we have been revising our translation and debating some knotty stylistic problems – and talking about the process at the Gwyl Haf Borderless Book Club, held to celebrate International Translation Day this year.
Jia Pingwa (1952- ) stands with Mo Yan and Yu Hua as one of the biggest names in contemporary Chinese literature. A prolific producer of novels, short stories and essays, he has a huge readership on the Chinese mainland, as well as in Hong Kong and Taiwan. Jia Pingwa's fiction focuses on the lives of common people, particularly in his home province of Shaanxi, and has hitherto been largely based in the countryside (Shaanxi Opera, forthcoming, and Broken Wings, 2019) or in the lives of workers from the countryside who have moved to the big city (Happy Dreams, 2017).
Jia’s most recent novel, The Sojourn Teashop (Sinoist, 2022) is very different: it is about a dozen women in Xijing (Jia’s fictionalised version of Xi’an, his home city) and their struggles to run their businesses, battle with bureaucracy and corruption, and find personal happiness.
In our collaboration, Jun did the first draft, I did the second draft, she commented, I commented on her comments, and we are now at the stage of going over the whole translation separately, and picking up any further problems, infelicities, or (perish the thought) mistakes.
Sunday, 17 October 2021
Somewhere I belong: guest post from Sarayu Srivatsa
Sarayu Srivasta trained as an architect and city planner in Madras and Tokyo. Her first novel, The Last Pretence, was short-listed for the Man Asian Literary Prize. It was released in the UK under the title If You Look For Me, I Am Not Here. Around the time the winner of the Booker Prize is announced, the Guardian newspaper in the UK runs an annual poll of readers, Not the Booker Prize. If You Look For Me, I Am Not Here was included on the longlist.
Sarayu’s new novel, That Was, has just been published. That Was is a coming-of-age story set in the 1990s and early 2000s amidst the ever-changing landscapes of India and Japan. One of its protagonists, Kavya, undertakes a journey of self-discovery to uncover the traumatic truth of her troubled past. That Was draws on Sarayu’s experiences of studying architecture in Japan, and of appreciating Zen philosophy, which focuses on finding joy and beauty in simplicity. It explores the idea of connections between people, places, and nature, and how Indian and Japanese cultures are intertwined.
Kavya can never truly call one place home. Here Sarayu talks about the notion of belonging, and discusses how the knowledge that both Japan and India suffer under looming memories of war and terror has influenced her writing.
So, over to Sarayu…
Friday, 15 October 2021
Indie Spotlight: Historical Fiction - When you say ‘authentic’ . . .
Indie Spotlight is a column by WWII historical fiction author Alexa Kang. The column regularly features hot new releases and noteworthy indie-published books, and popular authors who have found success in the new creative world of independent publishing.
As a historical fiction author, I know that readers has a high expectation of historical accuracy in our books. When we write our characters, we strive to make them as authentic as possible to the era when our stories take place. But the more I read and research history, the more I find that people in the past often behave quite differently from what we expect based on our understanding of social norms and customs of their time. Today, I invited author Melissa Addey to join us and discuss what authenticity means when we talk about historical fiction. Melissa is the author of Forbidden City, a Chinese historical fiction series about the experiences of four girls who were drafted to become concubines of the Emperor in 18th century China.
Now, over to Melissa . . .